《蒙骗》全部影评 (4篇)

Distance,ExoticnessandAesthetics:WhyHaraArakauarousesfascination

2026-07-162026-07-16
从dropbox里翻出来的大一时候写的文章,凑活着看吧,主要讲了早川雪洲(好莱坞第一位亚裔明星)在这部电影里演的那个角色Hara Arakau,本应该是一个威胁到美国白人中产家庭价值观的反派角色是如何引起观众迷恋的。(主要就是通过对反派实施重要暴力镜头的cut off 还有distancing,让观... +

从dropbox里翻出来的大一时候写的文章,凑活着看吧,主要讲了早川雪洲(好莱坞第一位亚裔明星)在这部电影里演的那个角色Hara Arakau,本应该是一个威胁到美国白人中产家庭价值观的反派角色是如何引起观众迷恋的。(主要就是通过对反派实施重要暴力镜头的cut off 还有distancing,让观众得以在一个舒适的区间进行“欣赏”不至于“恐惧”和“反感”,并且通过服化道极尽表现人物身上异域文化的“神秘性”和“欣赏价值”)
Light shines on a Japanese man in his kimono, gradually illuminating his face, his chest and his hands, which remain crossed in front of him, distancing him a bit from the viewers. He sits at his desk slightly tilted against a completely black backdrop, stares with a serious look for a short while, turns his head and starts working with those strangely shaped but finitely carved objects on the desk. Removing the lid of a brass brazier by one hand, holding a long, stick shaped wooden object in the other, he blows slightly over the brazier, and smoke swirls ominously over his face. He then puts the object inside the brazier, lift it out, and stamps his mark onto the base of an ivory statue. A rapid cut to a close up of his mark: a few strokes that constitute a shape that resembles a temple. He seems satisfied with his work and turns off the lights, leaving us with complete darkness with only a glow coming from the brazier. He stands up a little and the glow lands on half of his face. He puts back the lid of the burner and shadow of cross stripes casts over his face, mystifying his facial expressions.
Accompanied by the beautifully written exotic score played by violin, piano and flute, this scene, the very first scene of the 1915 film The Cheat, introduces us to Hara Arakau, a mysterious, wealthy Japanese art dealer who lives among white middle-class Americans in Long Island. Upon release, The Cheat achieved big box office success. However, instead of being impressed by the leading actress Fannie Ward, the audience became more fascinated with the supporting Japanese actor, Sessue Hayakawa, who played the role of Arakau. This fascination opened a gate for him to become a “full-fledged star” and to achieve superstardom eventually. (Miyao 21) In this essay, I will try to explain this fascination with Arakau through a close analysis of film techniques such as medium shots, extremely extravagant props and costumes in the scene where Arakau assaults Edith Hardy and brutally brands his mark on her shoulder --- the culmination of Arakau as an evil outsider.
The Cheat tells the story of Arakau, the rich Japanese art dealer, offers his money to Edith Hardy, a white middle class woman who has extravagant tastes, after she lost the money from the Red Cross Fund in a failed investment. In exchange, he asks for “the cheat”. Mrs. Hardy tries to return the money after her husband’s success in stock market but gets turned down and violently assaulted by Arakau. During the fight, she shots Arakau. Knowing everything, Mr. Hardy attempts to take the charges to save her name, but Mrs. Hardy confesses the truth during the trial, Arakau gets attacked by the court audience and the couple gets reunited eventually.
First, the film utilizes almost solely medium shots to safely distance the viewers from Arakau when he demonstrates violence and avoids close up shots on his face to relieve them of the burden of getting emotionally attached. The “branding” scene which demonstrates the most physical violence in the entire film consists of mainly three shots: a medium shot of Arakau dragging Mrs. Hardy from the wall and forcing her to lay on his working desk with her faces down, a medium close up shot of Arakau brands his mark onto the the back of her shoulder despite of her fierce struggle, and a medium shot of Arakau pulls her up from the desk, shoves her heavily and she falls down to the floor. Throughout this entire sequence of shots which obviously involves intense physical conflicts and emotions, there is a strong presence of “distance” from the camera to Arakau created by the extensive usage of medium shots and a clear absence of details on the face of Arakau caused by lack of close up shots.
In the medium close up shot of when Arakau conducts the “branding”, which is an extreme form of violence as it exerts great pain, the actual “branding” is cut out of sight. The audience could not see how the scaldingly hot marking tool directly touches the skin of Mrs. Hardy’s shoulder. They could only infer that the “branding” happens through the swirling smoke that rises and the fidgeting arms of Mrs. Hardy. By leaving this extreme violence out of sight, the audience could experience the thrill of “being in danger” without having to bear the pain or feeling unsafe and unsettled. When other forms of slightly lighter violence such as pulling hair, shoving and dragging are displayed in the same scene, the film utilizes a similar strategy --- medium shot. A medium shot automatically creates distance between the object being filmed and the camera. In this case, the distance created would buffer the intensity of the violence for the audience and safely protect them from the “threat” or “danger” that Arakau signifies, leaving them a safe and comfortable space for spectatorship. In other words, when Arakau demonstrates violence on screen, he is a symbol of threat, but this threat is carefully contained in the film through either cutting it completely out of the frame or a medium shot that distance the viewers from it, creating a shield of protection. Therefore, the audience could experience the excitement and thrill one one hand, but also feel safe and comfortable on the other as the “violence” experienced by the female protagonist does not exert on themselves directly. This “thrill but safe” viewing experience provides a foundation for the fascination towards the character Arakau.
It is also worth noting that there is an absence of close up shots featuring the facial expressions of Arakau. Even in the medium-close up shot of the “branding”, he faces slightly downwards towards the desk, with shadows of Mrs. Hardy’s struggling arms keep crossing his face from time to time, making his facial expressions barely discernible to the audience. The audience could only observe his deep frowns, nasolabial folds, indicating he is putting in great effort, but no other information regarding his mental state is being disclosed or revealed. Thus, unable to observe the subtle changes of minute details on Arakau’s face in this critical scene, the audience would fail to connect with the character, to actually understand his feelings and thoughts when he displays these violent behavior, not to mention to empathize or identify with him. This disconnection with the character forces Arakau to stay at the stereotypical image of a Japanese sinister rather than being treated as a unique individual. In other words, since questions like “why does he do this”, “what does he feel when he is doing this” remain unanswered, the viewers could attribute his violent behavior of assaulting Mrs. Hardy to something “evil” or “sinful” innate within him, or worse to some “nature” of his race, culture, or ethnic group. This result might be undesirable in terms of removing racial stereotypes, but it is desirable to the audience as the film provides them with a simple reductive approach to a huge, complicated racial problem. Since Arakau is pictured nothing more than the stereotypical Japanese sinister in the film, the viewers could naturally treat him as one, relieving them of the responsibility to discuss more deeply involved racial issues. Without this agonizing psychology burden of discussing racial stereotypes, the viewers could immerse themselves more in the spectatorship of the character Hara Arakau.
Apart from strategically selecting shot types to create a safe and comfortable space for spectatorship, The Cheat tooks advantage of mise-en-scene elements such as extravagant costumes and props to highlight the mysteriousness and exoticness of Arakau as an “outsider” of white middle-class Americans in New York city. The spectatorship of racial difference itself provides great aesthetic pleasure and joy for the audience which is at the core of the fascination with Hara Arakau.
The “branding” took place inside Arakau’s shoji room rather than his modernized, western style living room that holds the Red Cross Ball, hinting his unassimilable Japanese identity. In the scene where fierce physical conflicts occurred, we could see how Mrs. Hardy is encompassed by the proliferation of Japanese object when she tries to escape the shoji room. When Arakau tries to grab her the first time, she retreats back to a corner in front of a wall with eerie dark paintings and curls up beside a brass buddha statue. The fake sakura flower that she played curiously with earlier is placed to her left and a wisp of smoke rises ominously from the brass brazier on Arakau’s desk. When he drags her from the wall to the table, he has to swept off a bunch of small-piece art objects off his wooden table with intricate carvings and shallow thin notches on the side to clear some space. On the right side, a dimly lighted lantern projects a glow. The costume of Araku in the scene is also worth noting. He wears parts of the classic three-piece suit ---- white short, bow-tie and vest on the inside. On the outside, he wears a kimono, a traditional Japanese costume, with fine white geometric pattern on the outside. The mixture of two kinds of costume tells his identity precisely --- a well-established Japanese man in the western world, someone who is Americanized on the surface, but could not truly assimilate with the culture due to his deep-down Japanese identity.
All of these props and costume, from sakura flower, kimino, buddha statue and lanterns are all representative symbols of Japanese culture. They are considered both “primitive” and “spiritual” in the eyes of middle-class Americans and are accepted favorably in accordance with the middle-class discourse on arts and the home from the late 1870s. (Miyao 31) Lanterns are object for illumination and lighting during pre-modern times, which is completely outdated for a modern urban life, signifying its “primitiveness”. Buddha statue and Sakura flower, on the other hand, possess a sense of spirituality or moral purity. Buddha statue is a symbol for Buddhism, a widespread belief and religion in Japan, focusing on personal spiritual development. Sakura, or cherry blossom, under Japanese culture context, is a metaphor for the the ephemeral nature of life. For the audience, the spectatorship of these objects within Arakau’s shoji room not only provides them with satisfaction of their curiosity for an unknown, mysterious and different culture but also great aesthetic pleasure and appreciation of the “primitive” and “spiritual”.
The fascination for the character Hara Arakau in The Cheat among the audience arises mainly due to four different reasons. First, the extensive usage of medium shots distances the viewers from the violence displayed by the character, providing them with a safe and comfortable space for spectatorship. Second, the lack of close up shots on the facial expressions of Arakau disconnects the character with the audience, forcing him to stay exactly like the stereotypical villain and thus relieving them of the burden to engage in deeper and more complicated racial questions. After establishing a burden-free, safe and sound viewing environment, the film provides extravagant props and costumes that not only satisfies their curiosity for an exotic culture, but also provides them with aesthetic pleasure for spectatorship.

theoutsider

2026-07-162026-07-16
Though the well-known Hollywood film the cheat is a silent film, it skillfully tells a story about cheating and redemption with the perfect combinatio... +
Though the well-known Hollywood film the cheat is a silent film, it skillfully tells a story about cheating and redemption with the perfect combination of music, lighting and exquisite acting. Everybody cheated in some way. But the American couples, Edith and Richard, were redeemed in the end. Though Edith stole the fund from the charity, she confessed to the crime in the trial. Her husband, Richard, failed to be the protector of the family at first, took the blame in order to protect his wife’s reputation. However, the wealthy Oriental Tori is the exception in the story. He behaved himself like an upper-class white man with the delicate western suit, a high class sedan and his grand mansion, yet he always remained as the outsider. During the climax, he branded Edith’s shoulders with a Japanese sign to claim his ownership and attempted to coerce Edith into sexual relationship with him. His character as disruptive and deviant was obvious, leaving no chance for him to be redeemed. At the end of the trial, Edith and Richard were back to the normal life, yet Tori was the one that took the blame of the whole conflicts. The Oriental Tori well represents the typical Asian characters in the early Hollywood films. No matter how difficult they try to assimilate with the mainstream American society, they are outsiders with threat and danger.

摘录

2026-07-162026-07-16
《骗局》在法国颇受欢迎(尤其受到马塞尔·莱赫比耶和阿贝尔·冈斯的追捧),可能是第一部使用心理剪辑的影片:不是在两个同时发生的事件之间剪辑,而是展示人物思想的飘忽。“德米利处理得如此敏感细腻,”观察家凯文·布朗诺说,“一部很可能是愚蠢的情节剧变成了一则严肃、奇怪而又令人不安的寓言。”(杰弗里·诺维尔-... +
《骗局》在法国颇受欢迎(尤其受到马塞尔·莱赫比耶和阿贝尔·冈斯的追捧),可能是第一部使用心理剪辑的影片:不是在两个同时发生的事件之间剪辑,而是展示人物思想的飘忽。“德米利处理得如此敏感细腻,”观察家凯文·布朗诺说,“一部很可能是愚蠢的情节剧变成了一则严肃、奇怪而又令人不安的寓言。”(杰弗里·诺维尔-史密斯《世界电影史》)早川雪洲是好莱坞第一位值得一提的亚洲明星。他因在…《蒙骗》中杰出的表演而出名。(罗杰·伊伯特《伟大的电影2》)早川雪洲在…《欺骗》中展示了歌舞伎特有的面无表情的演技而大放异彩。在夸张的身体语言充斥银幕的无声电影时代,这种面无表情的表演正暗合了西方世界对神秘的亚洲人所持有的观念。当时的美国盛行排斥日本移民之风,但是塑造了以暴力诱惑白人女性、危险的黑发俊男形象的早川雪洲却是一个特殊的存在。然而《欺骗》在日本却被视为国耻,直到今天仍然没有正式进口。早川雪洲在他的祖国受到了奇妙的双重评价。一方面他被指责丑化了真实日本,另一方面由于他在令人向往的美国获得成功而被视为民族英雄。(四方田犬彦《日本电影110年》)

烙印与剪辑:默片时代的心理革命

2026-07-162026-07-16
豆瓣7.3分,1343人评价——这个数字放在今天或许不值一提,但考虑到影片诞生于1915年,它意味着在一百多年的时间冲刷下,《蒙骗》依然没有被遗忘。欧洲评论界称其为“可能是第一部使用心理剪辑的影片”,这个评价绝非过誉。当伊迪丝被东烙下印记的瞬间,画面切入她飘忽的思绪——不是平行蒙太奇,而是直接呈现人... +
豆瓣7.3分,1343人评价——这个数字放在今天或许不值一提,但考虑到影片诞生于1915年,它意味着在一百多年的时间冲刷下,《蒙骗》依然没有被遗忘。欧洲评论界称其为“可能是第一部使用心理剪辑的影片”,这个评价绝非过誉。当伊迪丝被东烙下印记的瞬间,画面切入她飘忽的思绪——不是平行蒙太奇,而是直接呈现人物的内心活动。这种将抽象情感视觉化的手法,在格里菲斯还在专注于宏大叙事时,戴米尔已经用它来解剖人性。早川雪洲的表演堪称全片幽灵般的存在。他面无表情的冷漠恰好契合了当时西方对“神秘东方人”的想象,这种刻板印象如今看来令人不适,但早川正是凭借这个角色成为好莱坞第一位有影响力的亚洲明星。有趣的是,该片在日本被视为国耻,至今未正式进口——一个日本演员在银幕上烙伤白人女性,竟触动了民族自尊的神经。这种双重评价恰恰说明,影像的力量从来不止于银幕。故事本身其实很狗血:挪用公款、婚外诱惑、替罪与坦白,放到今日的肥皂剧里都不违和。但戴米尔用心理剪辑赋予了它超越情节剧的维度。那些低角度机位和面部特写,让观众被迫直面角色的羞耻与愤怒。当伊迪丝在法庭上崩溃坦白时,镜头没有转向陪审团的反应,而是定格在她痉挛的面部——这种对内心世界的执着,让一部耸动的情节剧变成了关于罪恶与救赎的严肃寓言。当然,作为早期电影,它的技术粗糙显而易见:场景切换生硬,字幕卡频繁,有些表演过于夸张。但正是这些“缺陷”反而成为了历史标本,让后人看到电影语言是如何一步步挣脱舞台的束缚。如今回看,《蒙骗》最重要的遗产不是它的故事,而是它证明了一件事:电影可以钻进人的大脑,而不只是记录眼前的世界。
蒙骗海报
片名:蒙骗
类型:剧情
地区:美国
语言:英语
片长:59分钟
上映:1915-12-13

电影

电视剧

动漫