豆瓣6.8分,柏林电影节主竞赛单元提名,这些标签让我对《外语》抱了不小的期待。看完之后,我得说它确实不是那种甜腻的青春片——它甚至有点“难啃”。整部电影的情绪都很闷,就像两个人用不熟练的单词交谈,每一个字都要咀嚼很久。导演克莱尔·伯格很聪明地抓住了语言落差这个点。芳妮和蕾娜,一个法国人一个德国人,英语和手势成了她们最初的桥梁。但有意思的是,当芳妮用不太流利的德语说出自己的秘密时,那种磕绊反而让情感更真实。有场戏两人在厨房,光线暧昧,芳妮说了句什么,蕾娜没听懂,却笑了,那一刻语言失效了,但感情却通了。然而节奏真的是个大问题。前一个小时我几乎要睡着,日常的桥段太多,芳妮在学校、骑车、吃饭……像流水账。柏林提名的作品就这?还好后半段开始发力,秘密逐渐揭开,蕾娜发现芳妮撒了谎——她根本不是来交换学习的,而是为了逃避家里某些事。这段反转让我惊醒,原来前面所有“慢”都在为这个铺垫。但不可否认,两位女主角的表演撑住了场面。莉莉丝·格拉斯穆格把芳妮那种“表面害羞,内心有鬼”的感觉演得很到位;约瑟法·海因修斯演的蕾娜,从冷漠到沦陷,眼神里全是戏。说到底,这不是一部适合所有人的电影。它不需要你有多懂同性爱情,也不强求共情。它只是安静地讲了一个道理:有些感情,根本不需要翻译。6.8分,我觉得可以再高半星,但慢节奏确实劝退。如果你能忍受那种闷,它会给你后劲。